Site icon Fawryir

از ارتباط انسانی تا تعادل اجتماعی

من برگردان نام نمایشنامه به پارسی را در قالب «کنش بدون واژگان» بیشتر می‌پسندم. گمان می‌کنم هدف نویسنده نیز از بهره‌گیری از واژه “Act”، کنش هدفمند انسان باشد و نه بازی نمایشی، اگر نه که برای آن می‌توانست از واژه “Play” بهره ببرد.